22/03/2026 12:32Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Cuối thu hầu Nghiêm Vũ tước Trịnh công đi thuyền trên ao Ma Ha, lấy vần khê - Bản dịch của Nguyễn Minh
Vãn thu bồi Nghiêm trịnh công Ma Ha trì phiếm chu, đắc khê tự (Đỗ Phủ)
Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 12/04/2020 18:24
Tỉnh rượu vì gió thuyền đang lướt Trên bờ đê có chút mây mù Trên thành cao đã tàn thu Buổi chiều, cây cối cùng mê mẩn tình Ngồi sát nhau uyên cùng đứng dậy Tổ bị nghiêng chim thuý thấy gần Đừng làm cò trắng hoảng kinh Vì cùng là bạn nghỉ trong suối này.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Minh » Thơ dịch tác giả khác » Vãn thu bồi Nghiêm trịnh công Ma Ha trì phiếm chu, đắc khê tự