23/03/2026 21:08Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Anh Vương thập nhị cùng Uý Chi viên ngoại gặp nhau, mời tiệc nhỏ, nhưng ta có tang, không đến, vì thế gửi thơ - Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu

Vương thập nhị huynh dữ Uý Chi viên ngoại tương phỏng, kiến chiêu tiểu ẩm, thì dư dĩ điệu vong nhật cận, bất khứ, nhân ký (Lý Thương Ẩn)

Đăng bởi tôn tiền tử vào 26/05/2019 15:43

 

Sân Tạ hàng sau đã bấy nay
Đàn ca chàng rể sớm hôm này
Rèm buông sát đất người đâu vắng
Chiếu trải trên giường bụi rũ bay
Trai bé họ Kê thương xót nhỉ
Gái xinh nhà Tả khó quên thay
Mưa thu, đau bụng làm sao được
Muôn dặm đêm dài ngọn gió tây

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lê Nguyễn Lưu » Thơ dịch tác giả khác » Vương thập nhị huynh dữ Uý Chi viên ngoại tương phỏng, kiến chiêu tiểu ẩm, thì dư dĩ điệu vong nhật cận, bất khứ, nhân ký