14/06/2026 17:19Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đêm xuân ở Giáp Châu, thị ngự họ Điền làm trưởng sử ở Tân Đình giữ lại ăn tiệc, lấy vần diên - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Xuân dạ Giáp Châu Điền thị ngự trưởng sử Tân Đình lưu yến, đắc diên tự (Đỗ Phủ)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 21/02/2020 16:58

 

Tiệc lúc canh ba Bắc Đẩu còn,
Tây sông tới đậu một thuyền con.
Lên nhà chống gậy leo trên nước,
Múa bút bầu trời vui vẻ hơn.
Tóc trắng nên kiêng không uống rượu,
Sao trời vằng vặc nhớ hôm nay.
Mây mưa mới biết trời nơi kẽm,
Bỗng biết Hạ Lao gần tới ngay.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Xuân dạ Giáp Châu Điền thị ngự trưởng sử Tân Đình lưu yến, đắc diên tự