06/05/2026 19:59Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ngày 29 tháng 7 làm thơ lúc dự tiệc ở nhà Sùng Nhượng - Bản dịch của Nguyễn Minh

Thất nguyệt nhị thập cửu nhật Sùng Nhượng trạch yến tác (Lý Thương Ẩn)

Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 18/11/2016 08:06

 

Sương rơi nhẹ xuống ao đằng trước
Gió đê lay hàng trúc bi thương
Ở đời ly hơp lẽ thường
Sen hồng sao lại như đương hao gầy
Mộng êm đềm chỉ cây đèn thấy
Việc làm ăn phải quấy rượu hay
Bạc đầu đâu mãi thế này
Núi Tung thông tuyết hiện nay đang chờ.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Minh » Thơ dịch tác giả khác » Thất nguyệt nhị thập cửu nhật Sùng Nhượng trạch yến tác