06/05/2026 19:59Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Ngày 29 tháng 7 làm thơ lúc dự tiệc ở nhà Sùng Nhượng - Bản dịch của Nguyễn Minh
Thất nguyệt nhị thập cửu nhật Sùng Nhượng trạch yến tác (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 18/11/2016 08:06
Sương rơi nhẹ xuống ao đằng trước Gió đê lay hàng trúc bi thương Ở đời ly hơp lẽ thường Sen hồng sao lại như đương hao gầy Mộng êm đềm chỉ cây đèn thấy Việc làm ăn phải quấy rượu hay Bạc đầu đâu mãi thế này Núi Tung thông tuyết hiện nay đang chờ.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Minh » Thơ dịch tác giả khác » Thất nguyệt nhị thập cửu nhật Sùng Nhượng trạch yến tác