03/04/2026 14:26Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

II - Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

II (Aleksandr Pushkin)

Đăng bởi Tung Cuong vào 02/02/2022 22:49

 

Một công tử ham chơi đang nghĩ ngợi

Đi xe trạm trên con đường đầy bụi,

Ơn thần Dớt, thần sức mạnh tận trời cao

Chàng nhận thừa kế của họ mạc gần xa

Thưa bạn hữu của Lyudmila và Rúslan hỡi

Miễn phi lộ, phải nói ngay không đợi,

Xin có lời được giới thiệu ngay thôi

Tiểu thuyết về nhân vật chính của tôi:
Họ - Ônhêghin, tên - Evghênhi - một người tốt

Chàng sinh trưởng trên sông Nhêva, phương Bắc

Nơi có khi, quý vị chắc cũng ra đời,

Hay thành danh, bạn đọc của tôi ơi;

Ở nơi ấy, tôi từng vui dạo bước:
Nhưng tôi thấy không hợp gì phương Bắc.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Tùng Cương » Thơ dịch tác giả khác » II