26/03/2026 14:51Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Tiễn bạn (Xuống ngựa uống chén rượu) - Bản dịch của Trần Trọng Kim
Tống biệt (Há mã ẩm quân tửu) (Vương Duy)
Đăng bởi Vanachi vào 31/05/2004 23:39
Xuống yên uống rượu cùng anh Hỏi anh sắp sửa cất mình đi đâu Rằng ta chán chuyện mưu cầu Định về nằm ở mé đầu Nam sơn Đi đây đừng có hỏi han Mây kia trắng xóa chẳng tan bao giờ
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Trọng Kim » Thơ dịch tác giả khác » Tống biệt (Há mã ẩm quân tửu)