26/03/2026 14:51Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tiễn bạn (Xuống ngựa uống chén rượu) - Bản dịch của Trần Trọng Kim

Tống biệt (Há mã ẩm quân tửu) (Vương Duy)

Đăng bởi Vanachi vào 31/05/2004 23:39

 

Xuống yên uống rượu cùng anh
Hỏi anh sắp sửa cất mình đi đâu
Rằng ta chán chuyện mưu cầu
Định về nằm ở mé đầu Nam sơn
Đi đây đừng có hỏi han
Mây kia trắng xóa chẳng tan bao giờ

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Trọng Kim » Thơ dịch tác giả khác » Tống biệt (Há mã ẩm quân tửu)