06/04/2026 22:03Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Cổ phong kỳ 08 (Tháng ba ở bên trời) - Bản dịch của Nguyễn Khắc Phi

Cổ phong kỳ 08 (Thiên tân tam nguyệt thì) (Lý Bạch)

Đăng bởi hongha83 vào 28/05/2008 23:08

 

Gà gáy, sắc biển động
Bách quan xếp dãy chầu
Cung Thượng Dương trăng xế
Hắt dọi nửa thành lầu
Mũ áo rực mây trời
Bãi chầu, tản khắp nơi
Ngựa đi như rồng cuốn
Vàng dát cương sáng ngời
Khí thế bốc quay cuồng
Vút lên tày Tung Sơn
Vào cửa, nhà la liệt
Đỉnh mỹ vị, cao lương!
Gió thơm vờn điệu múa
Sáo trong hoà giọng ca
Uyên ương bảy chục cặp
Xoắn xuýt mải vui đùa
Đêm ngày đua hành lạc
Bảo: nghìn năm có vừa
Bản dịch không có 8 câu đầu.

Chú thích:

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Khắc Phi » Thơ dịch tác giả khác » Cổ phong kỳ 08 (Thiên tân tam nguyệt thì)