06/04/2026 22:03Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Cổ phong kỳ 08 (Tháng ba ở bên trời) - Bản dịch của Nguyễn Khắc Phi
Cổ phong kỳ 08 (Thiên tân tam nguyệt thì) (Lý Bạch)
Đăng bởi hongha83 vào 28/05/2008 23:08
Gà gáy, sắc biển động Bách quan xếp dãy chầu Cung Thượng Dương trăng xế Hắt dọi nửa thành lầu Mũ áo rực mây trời Bãi chầu, tản khắp nơi Ngựa đi như rồng cuốn Vàng dát cương sáng ngời Khí thế bốc quay cuồng Vút lên tày Tung Sơn Vào cửa, nhà la liệt Đỉnh mỹ vị, cao lương! Gió thơm vờn điệu múa Sáo trong hoà giọng ca Uyên ương bảy chục cặp Xoắn xuýt mải vui đùa Đêm ngày đua hành lạc Bảo: nghìn năm có vừa
Bản dịch không có 8 câu đầu.
Chú thích:
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Khắc Phi » Thơ dịch tác giả khác » Cổ phong kỳ 08 (Thiên tân tam nguyệt thì)