14/06/2026 17:15Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ngày xuân viết nỗi lòng, gửi hai thứ tử ở Đông Lạc là ông Dương tám, Bạch hai mươi - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Xuân nhật thư hoài, ký Đông Lạc Bạch nhị thập nhị, Dương bát nhị thứ tử (Lưu Vũ Tích)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 21/04/2022 10:41

 

Từng đến cửa không ngồi học thiền,
Đến nay muôn chuyện mọi bề quên.
Lợi danh trước mắt như xuân mộng,
Say khướt phong tình tựa thiếu niên.
Đồng cỏ đẹp thơm hồng đất gấm,
Tơ bay giăng mắc đầy thanh thiên.
Trong lòng biết Lạc tay tài tử,
Làm chẳng ma thơ cũng rượu tiên.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Xuân nhật thư hoài, ký Đông Lạc Bạch nhị thập nhị, Dương bát nhị thứ tử