11/04/2026 19:33Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Tình đâu phải là tất cả: không cơm ăn, nước uống...” - Bản dịch của Hoàng Nguyên Chương

“Tình đâu phải là tất cả: không cơm ăn, nước uống...” (Edna St. Vincent Millay)

Đăng bởi tôn tiền tử vào 09/12/2015 02:54

 

Tình yêu không phải là tất cả, không phải là thức ăn hay thức uống,
Cũng không phải là giấc ngủ, hay mái nhà che nắng che mưa;
Cũng không phải là cánh buồm nổi trôi cho những gã đàn ông chìm đắm,
Để ngoi lên và ngụp xuống, ngoi lên và ngụp xuồng tự bao giờ.

Tình yêu không thể rót tràn lá phổi bằng hơi thở choán đầy,
Không thể lọc sạch máu tươi hoặc nối kết xương gãy nào cần cần thiết;
Tuy nhiên, có nhiều gã đàn ông gây cho bạn mình cái chết,
(Ngay cả khi em đang nói đây) vì tuyệt vọng, cô đơn, đánh mất tình yêu.

Có thể là trong giờ điểm khó khăn, nó vướng mắc đôi điều,
Phải ghìm chặt nỗi đau và tiếng than làm cho nhẹ bớt,
Hoặc cáu bẳn muốn tức thời giải quyết,
Em có thể rao bán tình anh để đổi lấy bình yên,

Hoặc dùng kỷ niệm đêm này để đổi lấy đồ ăn,
Có lẽ cũng tốt thôi! Nhưng em không nghĩ rằng mình sẽ làm như vậy.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Hoàng Nguyên Chương » Thơ dịch tác giả khác » “Tình đâu phải là tất cả: không cơm ăn, nước uống...”