25/03/2026 15:11Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Nắng chiều (Cao Đường cuối đông tuyết mạnh sao) - Bản dịch của Nguyễn Minh

Vãn tình (Cao Đường mộ đông tuyết tráng tai) (Đỗ Phủ)

Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 16/05/2016 08:06

 

Cuối đông tuyết đổ Cao Đường mạnh
Khí độc bay nom giống bụi mờ
Núi hang phủ trắng phơ phơ
Đá sông nứt nẻ, phong ngờ bị nghiêng
Sương mù làm trời nam chịu khổ
Mặt trời chiều ối đỏ phương tây
Chập chờn tiễn sáu rồng bay
Chiếu vào khuôn mặt già này, lặn xong
Miệng ngâm thơ nhưng lòng buồn bã
Lạ thiếu niên trổ mã lớn lên
Nhơn nhơn kết bạn Hoàng Kim
Kịp than thân phận mình phiền long đong
Như tro vứt bỏ chạnh lòng!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Minh » Thơ dịch tác giả khác » Vãn tình (Cao Đường mộ đông tuyết tráng tai)