08/04/2026 01:49Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Nghỉ hai đêm ở bến sông Nhĩ Hà, làm thơ tạm biệt người đưa tiễn - Bản dịch của Nguyễn Thị Oanh

Nhĩ Hà tân thứ lưu nhị nhật dạ lâm khứ tống chư biệt giả (Phan Thúc Trực)

Đăng bởi hongha83 vào 03/04/2016 09:08

 

Nửa sông nước chảy trong xanh
Thuyền về ngàn dặm tạm dừng bước chân
Bến sông bạn tiễn ân cần
Làm sao quên được tình thân con người

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Thị Oanh » Thơ dịch tác giả khác » Nhĩ Hà tân thứ lưu nhị nhật dạ lâm khứ tống chư biệt giả