23/06/2026 06:36Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Khóc người thiếp đã mất - Bản dịch của Trần Trọng San
Điệu vong cơ (Vi Trang)
Đăng bởi tôn tiền tử vào 04/03/2014 21:12
Nhạt phượng, mờ loan, chẳng thể tìm, Mười châu mây đẹp phủ đường tiên. Vì không thiếu nữ, hoa già cỗi, Bởi có Thường Nga, nguyệt dễ chìm. Lá trúc làm sao tan nỗi hận, Đinh hương nay đứt giải đồng tâm. Thương Ngô xa thẳm, sông Tương rộng, Đâu chốn tương tư nối sợi đàn?
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Trọng San » Thơ dịch tác giả khác » Điệu vong cơ