04/04/2026 12:16Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Đêm mồng Bảy tháng Bảy - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Thất tịch (Nguyễn Xuân Ôn)
Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 13/02/2019 16:33
Thu xưa mồng bảy ta cười Ngưu, Nay đối diện ngưu tự thẹn người, Rộn rã cầu sao chim thước, khách, Bao la bãi Hán vắng chim cưu. Ba thu giấc mộng hồn mơ tiếc, Giục giã canh gà thất tịch sầu. Việc của người trời nay có biết, Tình đời đen bạc tựa mây thu.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Thất tịch