07/04/2026 04:18Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Lại tiễn ông họ Lý làm việc ở công tào đi Kinh Châu làm phán quan cho quan thị ngự họ Trịnh - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Tống Lý công tào chi Kinh Châu sung Trịnh thị ngự phán quan trùng tặng (Đỗ Phủ)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 05/02/2020 19:59

 

Nhà người Tống Ngọc từng nghe,
Mỗi khi ta muốn đi về Kinh Châu.
Liền vùng với nước vào thu,
Đất này tôi kiếm sống khi cuối đời.
Quán thành Nhất Trụ vắng thôi,
Trời chiều dòng Cửu Giang trôi nhẹ nhàng.
Sứ thần tuy thật vẻ vang,
Thanh Phong xa vẫn còn mang nổi buồn.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Tống Lý công tào chi Kinh Châu sung Trịnh thị ngự phán quan trùng tặng