22/05/2026 15:24Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (08) - Bản dịch của Đào Xuân Quý

Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (08) (Lord Byron)

Đăng bởi hongha83 vào 04/10/2018 17:57

 

Nói đã nhiều - nay đã là quá khứ
Khoá chặt rồi với dấu ấn lặng im
Chàng Hê-râu lại xuất hiện như thường
Chàng mà tim nay không còn xúc động
Đầy thương tích, không chết nhưng không lành hẳn
Thay tuổi chàng, thay dáng dấp, tâm hồn
Trí không lửa và chân tay không sức
Cho đến cái ly đời thiêng liêng rất mực
Cũng chỉ còn lấp lánh ở miệng thôi

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Đào Xuân Quý » Thơ dịch tác giả khác » Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (08)