22/05/2026 15:24Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (08) - Bản dịch của Đào Xuân Quý
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (08) (Lord Byron)
Đăng bởi hongha83 vào 04/10/2018 17:57
Nói đã nhiều - nay đã là quá khứ Khoá chặt rồi với dấu ấn lặng im Chàng Hê-râu lại xuất hiện như thường Chàng mà tim nay không còn xúc động Đầy thương tích, không chết nhưng không lành hẳn Thay tuổi chàng, thay dáng dấp, tâm hồn Trí không lửa và chân tay không sức Cho đến cái ly đời thiêng liêng rất mực Cũng chỉ còn lấp lánh ở miệng thôi
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Đào Xuân Quý » Thơ dịch tác giả khác » Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (08)