02/04/2026 20:03Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài ca thanh gươm mạ vàng - Bản dịch của Nam Trân

Kim thác đao hành (Lục Du)

Đăng bởi hongha83 vào 04/03/2009 21:02

 

Thanh gươm mạ vàng dát ngọc trắng
Ban đêm sáng quắc dọi qua song
Trai năm mươi tuổi công chưa lập
Xách gươm đứng nhìn khắp tám phương
Kinh thành bạn hữu đều hào kiệt
Khảng khái hẹn nhau cùng sống chết
Nghìn năm sử sách thẹn không tên
Một tấm lòng son đền nợ nước
Mới rồi hành quân đến Hán Tân
Nam Sơn tuyết sớm ngọc xây tầng
Than ôi! Sở tuy ba hộ diệt được Tần
Oai hùng Trung Quốc há không kẻ nên thân

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nam Trân » Thơ dịch tác giả khác » Kim thác đao hành