25/03/2026 20:06Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Trong phòng trên núi buổi cuối xuân - Bản dịch của Trương Việt Linh

Sơn phòng xuân vãn (Nguyễn Thượng Hiền)

Đăng bởi Trương Việt Linh vào 15/02/2022 20:51

 

Sớm mai nghe tiếng oanh ca,
Gió xuân lành lạnh bước ra thảo đường.
Song mai liễu quyện mùi hương,
Dòng Ngân xa cách dải sông nhạt mờ.
Việc người ngày tháng không chờ,
Non xanh mời khách uống cho thoả lòng.
Quê nhà hồn mộng năm canh,
Lúa dâu nghìn mẫu xanh xanh một màu.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trương Việt Linh » Thơ dịch tác giả khác » Sơn phòng xuân vãn