09/07/2026 01:34Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Chơi ở một nhà quen cũ, đêm nghe gảy đàn tranh - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Du mỗ cố trạch dạ thính đàn tranh (Cao Bá Quát)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 12/07/2018 11:29

 

Sảng khoái nghe tay ngọc dạo đàn,
Tiểu Tần vương khúc điệu rõ ràng.
Tám năm ly biệt, bâng khuâng mãi,
Một tối thương xuân dạ ngổn ngang.
Lòng đắng hạt sen, một mình biết,
Vì ai tất tả liễu bay màng.
Thử khơi hộc nước dòng Tô lại,
Rửa sạch cho đời bụng bẩn tràn.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Du mỗ cố trạch dạ thính đàn tranh