28/03/2026 01:33Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Thu sang (Bốn mùa cảnh đẹp được bao ngày) - Bản dịch của Phanxipăng

Thu chí (Tứ thì hảo cảnh vô đa nhật) (Nguyễn Du)

Đăng bởi 101 vào 17/07/2023 13:18

 

Mấy ngày cảnh đẹp suốt tư muà?
Vùn vụt thời gian hệt thoi đưa.
Trơ trọi một mình nơi đất khách,
Thu vàng ngàn lá ngập sân thừa.
Gác nhỏ, gió chiều lay rèm mỏng,
Thôn xa, còi sớm bạt khói thưa.
Ngày tháng nhuốm buồn nên tóc bạc,
Ngậm ngùi trọn kiếp, khổ đời chưa?

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phanxipăng » Thơ dịch tác giả khác » Thu chí (Tứ thì hảo cảnh vô đa nhật)