25/03/2026 13:31Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Chiều tối (Giã núi trâu dê xuống) - Bản dịch của Phạm Doanh
Nhật mộ (Ngưu dương há lai cửu) (Đỗ Phủ)
Đăng bởi tôn tiền tử vào 22/03/2015 16:00
Trâu đê đã về chuồng, Nhà nhà chốt cửa buông. Trăng gió đêm thanh tĩnh, Núi sông khác quê hương. Suối nước chen khe đá, Rễ thu thấm cỏ sương. Dưới đèn đầu bạc trắng, Đâu cần thêm hoa trương.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Doanh » Thơ dịch tác giả khác » Nhật mộ (Ngưu dương há lai cửu)