21/05/2026 10:14Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nhà cũ của Liễu Tử Hậu ở Vĩnh Châu - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Vĩnh Châu Liễu Tử Hậu cố trạch (Nguyễn Du)
Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 26/05/2018 11:58
Hành Lĩnh sông Tiêu mây gợn bay, Liễu Châu thứ sử, nhà xưa đây? Một thân đày ải xa ngàn dặm, Muôn thuở văn chương nhất thuở hay. Bầm mặt vụng tay người khốn khổ, Khe trong cây tốt chịu lời ngây. Thời trai ta cũng tài như thế, Trước gió bạc đầu than vãn thu.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Vĩnh Châu Liễu Tử Hậu cố trạch