26/03/2026 16:38Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Được thư em Quan, thư viết rằng từ Trung Đô đã về đến Giang Lăng, tháng cuối mùa xuân này sẽ đến Quỳ Châu, vừa mừng vừa tủi, cuộc xum họp mong có ngày tới, làm thơ tả về việc đó, tình hiện ở lời - Bản dịch của Trương Việt Linh

Đắc xá đệ Quan thư, tự Trung Đô dĩ đạt Giang Lăng, kim tư mộ xuân nguyệt mạt, hợp hành đáo Quỳ Châu, bi hỉ tương kiêm, đoàn loan khả đãi, phú thi tức sự, tình hiện hồ từ (Đỗ Phủ)

Đăng bởi Trương Việt Linh vào 01/06/2016 08:34

 

Giang Lăng em đã tới rồi
Chừng lâu lại đến Giáp Châu nữa là?
Loạn ly sống phải lìa xa
Mừng khi sum họp bệnh ta khỏi liền
Lầu sông sớm tối lần lên
Đôi dòng lệ đổ ưu phiền ngóng ai
Thân già nương tựa hôm mai
Xương khô một nắm khỏi hoài mối lo

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trương Việt Linh » Thơ dịch tác giả khác » Đắc xá đệ Quan thư, tự Trung Đô dĩ đạt Giang Lăng, kim tư mộ xuân nguyệt mạt, hợp hành đáo Quỳ Châu, bi hỉ tương kiêm, đoàn loan khả đãi, phú thi tức sự, tình hiện hồ từ