06/05/2026 19:59Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Ngày xuân ở kinh dô có nỗi lòng - Bản dịch của Nguyễn Minh
Xuân nhật kinh trung hữu hoài (Đỗ Thẩm Ngôn)
Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 07/04/2017 01:37
Chỉ đất Tần dạo chơi hay ngụ Đón xuân mà lòng rũ rượi buồn Thượng Lâm hoa đã nở luôn Liễu mềm ngoài trại lá non ra đầy Tướng quân ở dinh tây lưu khách Công tử đang vui thích cầu nam Nhắn lời thành Lạc yên tâm Xuân nay mang nợ sang năm đền bù.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Minh » Thơ dịch tác giả khác » Xuân nhật kinh trung hữu hoài