06/05/2026 19:59Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ngày xuân ở kinh dô có nỗi lòng - Bản dịch của Nguyễn Minh

Xuân nhật kinh trung hữu hoài (Đỗ Thẩm Ngôn)

Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 07/04/2017 01:37

 

Chỉ đất Tần dạo chơi hay ngụ
Đón xuân mà lòng rũ rượi buồn
Thượng Lâm hoa đã nở luôn
Liễu mềm ngoài trại lá non ra đầy
Tướng quân ở dinh tây lưu khách
Công tử đang vui thích cầu nam
Nhắn lời thành Lạc yên tâm
Xuân nay mang nợ sang năm đền bù.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Minh » Thơ dịch tác giả khác » Xuân nhật kinh trung hữu hoài