07/07/2026 04:57Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Quan thương tào họ Mạnh đi bộ mang hai bình rượu mới đầy ắp tới cho lão già này - Bản dịch của Nguyễn Minh

Mạnh thương tào bộ chỉ lĩnh tân tửu tương nhị vật mãn khí kiến di lão phu (Đỗ Phủ)

Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 05/11/2019 00:45

 

Lê guốc thu trên bờ sông Sở
Buổi chiều ngồi giường kiểu người Hồ
Sau khi cốt cặn lọc chia
Mang vò rượu tới tay bê ân cần
Cơm gạo thô thêm phần hương vị
Bạn tới nhà uống chí say nhè
Tục hay đời sống nên khoe
Báo cho bà vợ nhà quê tỏ tường.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Minh » Thơ dịch tác giả khác » Mạnh thương tào bộ chỉ lĩnh tân tửu tương nhị vật mãn khí kiến di lão phu