04/04/2026 04:43Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Không ai biết anh...” - Bản dịch của Tế Hanh

“Không ai biết anh...” (Paul Éluard)

Đăng bởi bruce lee vào 02/03/2008 19:50

 

Không ai biết anh
Hơn em biết anh

Đôi mắt em trong ấy chúng ta
Cùng chung giấc ngủ
Đã đem đến cho những ánh sáng nơi anh
Một số phận tốt lành hơn những đêm nhân thế
Đôi mắt em trong ấy anh hành trình
Đã đem đến cho những con đường
Một hướng đi tách rời trái đất

Trong đôi mắt em những kẻ phát hiện
Nỗi cô đơn vô tận của chúng ta
Những kẻ ấy không còn như họ tưởng

Không ai biết em
Hơn anh biết em.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tế Hanh » Thơ dịch tác giả khác » “Không ai biết anh...”