07/04/2026 02:49Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Vô đề tứ thủ kỳ 1 (Mờ mịt tăm hơi hứa hẹn suông) - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Vô đề tứ thủ kỳ 1 (Lai thị không ngôn khứ tuyệt tung) (Lý Thương Ẩn)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 31/05/2021 11:28

 

Hẹn qua tăm tích mất lời suông,
Trăng xế canh năm lầu vẳng chuông.
Mộng thấy xa nhau than khóc tỉnh,
Viết thư thúc giục mực dòng vương.
Lung linh phỉ thuý thêu kim tuyến.
Thoang thoảng phù dung gối xạ hương.
Hận núi Bồng Lai Lưu đã khuất,
Bồng Lai mình cách vạn trùng dương.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Vô đề tứ thủ kỳ 1 (Lai thị không ngôn khứ tuyệt tung)