26/05/2026 10:33Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đêm mười bảy dưới ánh trăng viết nhanh gửi bạn - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Thập thất dạ thừa nguyệt tẩu bút ký hữu nhân (Cao Bá Quát)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 07/08/2018 10:20

 

Trời cao sao lác đác,
Như nước sáng trăng trong.
Lanh lảnh tiếng sâu kêu,
Gió vàng nổi hắt hiu.
Nhà trên có mỹ nhân,
Hiên dựa buồn muôn phần.
Bỗng đứng dậy khuya khoắt,
Tần ngần bước bước dần.
Không lo đêm lạnh dài,
Chỉ sợ sắp trăng tàn.
Khi thiếp tuổi đôi tám,
Cũng như trăng đã đầy.
Lớn lên yêu đẹp xưa,
Những tưởng giữ bền được.
Áo bọc ánh trăng vàng,
Không còn phí dễ dàng.
Xén thành thư hợp hoan,
Tâm sự gửi cho chàng.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Thập thất dạ thừa nguyệt tẩu bút ký hữu nhân