09/05/2026 18:26Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Cuối thu em năm Tô Anh mở tiệc đêm ở lầu sông đãi bình sự họ Thôi và cháu thiếu phủ Vi Ban kỳ 2 - Bản dịch của Phạm Doanh

Quý thu Tô ngũ đệ Anh giang lâu dạ yến Thôi thập tam bình sự, Vi thiếu phủ điệt kỳ 2 (Đỗ Phủ)

Đăng bởi tôn tiền tử vào 04/05/2015 21:51

 

Trăng sáng đang soi rõ,
Mây mỏng trôi che dần.
Biên ải chiếu lẳng lặng,
Kinh đô nhớ trân trân,
Đựng ly, trong cùng rượu,
Vượt bể, cao theo thuyền.
Không ngủ ngắm thỏ trắng,
Trăm lần tụt cả khăn.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Doanh » Thơ dịch tác giả khác » Quý thu Tô ngũ đệ Anh giang lâu dạ yến Thôi thập tam bình sự, Vi thiếu phủ điệt kỳ 2