04/04/2026 11:35Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đêm mười lăm tháng mười hai - Bản dịch của Nguyễn Khắc Phi

Thập nhị nguyệt thập ngũ dạ (Viên Mai)

Đăng bởi hongha83 vào 29/05/2008 09:18

 

Trống canh giục trầm trầm
Tiếng người dần thưa thớt
Tắt đèn, cửa sáng hơn
Trăng soi trời đầy tuyết

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Khắc Phi » Thơ dịch tác giả khác » Thập nhị nguyệt thập ngũ dạ