22/04/2026 17:46Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Cái chết, tôi nói về nó - Bản dịch của Phan Quỳnh Trâm
Cái chết, tôi nói về nó (Claire Lejeune)
Đăng bởi hảo liễu vào 01/12/2017 16:39
Sự chết, tôi nói về nó Như thể tôi sẽ nói về đồng đô la hay đồng Tây Ban Nha Dù tôi chưa hề đặt chân đến Châu Mỹ, Dù chảy trong dòng máu tôi là nước Tây Bây Nha trinh nguyên như hương vị của một quả lựu chín, dù tôi chưa từng nếm lựu…
Tôi nói về sự chết Như tôi phát âm tên mình; Đó là một thói quen rất cũ, Khi nói, nó đã là sự chết.
Nhưng, có một cái chết mà không ai nói đến bởi vì nó trần truồng và không thể mặc áo, Cái chết chìm như một nắm đấm vào gối; Cái nhìn cuối cùng trên khuôn mặt mẹ tôi,
Rồi có một cái chết nở hoa từ bên trong. Thở tôi vào, hấp thụ tôi, nuôi sống tôi, và là đời sống khác của tôi. Cái chết mà không ai nói tới.
Dịch từ bản dịch tiếng Anh Death, I speak of it của Renée Linkhorn và Judy Cockran.
Chú thích:
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phan Quỳnh Trâm » Thơ dịch tác giả khác » Cái chết, tôi nói về nó