03/04/2026 16:44Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đêm mồng bảy tháng bảy ở trạm dịch Nghi Câu - Bản dịch của Hoài Anh

Nghi Câu dịch thất tịch (Trịnh Hoài Đức)

Đăng bởi Vanachi vào 29/11/2018 23:37

 

Dấu thánh hiền kiếm khắp nơi,
Xe tạm dừng để nghỉ ngơi dọc đàng.
Sao dàn loé ánh giáp vàng,
Tiền quả du gió ném quàng, báo thu.
Trên đường ngựa đổi thuyền đò,
Hai phen thấy cảnh hẹn hò Chức Ngâu.
Đa tình khách vướng từ lâu,
Mày ngài sao đứng trên lầu nhởn nhơ.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Hoài Anh » Thơ dịch tác giả khác » Nghi Câu dịch thất tịch