04/04/2026 11:55Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Chiếc bình vỡ - Bản dịch của Thứ Dân, Bùi Hạnh Cẩn
Chiếc bình vỡ (Victor Hugo)
Đăng bởi hongha83 vào 01/10/2013 08:27
Trời! Cả xứ Giang Tây giờ trăm mảnh! Trên nền gạch, bình vỡ tan tành! Khi dọn buồng, Mari vô tình đụng mạnh Chiếc bình mờ dịu như ánh nước xanh Chiếc bình vẽ chim muông, hoa quả, và những điều bịa đặt Rút từ ý mơ hồ những giấc mơ tím ngát Chiếc bình vô song, lạ kỳ, vô lý, đẫn đờ Toả ánh trăng vào lúc đang trưa Bình dường đang sống, đang bừng lửa cháy Gần như một linh hồn, lại gần như ma quái Bình tuyệt đẹp! Nét cong đầy giấc mơ Những bò vàng gặm đồng cỏ sứ mờ Tôi thích nó và mua tại hiệu bên sông lớn Đây là đại bàng, đây là khỉ bốn tay Cái này có lẽ là ông tiến sĩ, hay con lừa đây Y giảng đạo hay làm trò gì đó Cái này là viên quan cũng gọi là cu-an, âm rất lố Chắc y là bác học vì có bụng phình Chú ý, đây con hổ trong hang một mình Con cú trong tổ, tên vua nơi lâu đài tráng lệ Con quỷ trong địa ngục, quả chúng nom xấu tệ! Quái vật thật mê ly, bọn trẻ cũng hiểu lờ mờ Chúng thích những con quái là động vật to Vậy thì tôi quý chiếc bình lắm lắm! Giờ nó đã ra ma! Tôi hầm hầm quát mắng: “Ai làm vỡ!” Quả là căng thẳng! Nhận thấy Mari sợ hết hồn Mà tôi thì giận dữ tới mất khôn Jeanne nhìn tôi, thiên thần nơi ánh mắt: “Cháu! Cháu xin ông!”
Bài thơ trên được rút từ tập Nghệ thuật làm ông.
Chú thích:
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Bùi Hạnh Cẩn » Thơ dịch tác giả khác » Chiếc bình vỡ