09/05/2026 18:25Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ngày trùng cửu lên thành Tử Châu kỳ 1 - Bản dịch của Phạm Doanh

Cửu nhật đăng Tử Châu thành kỳ 1 (Đỗ Phủ)

Đăng bởi tôn tiền tử vào 04/04/2015 14:52

 

Xưa giống rượu hoàng hoa,
Nay lạ mái tóc già.
Gân cốt: khác vui nhộn,
Sau trước: mong về nhà.
Than buồn vắng thân thuộc,
Đất trời trong mắt đờ.
Quan ải với giặc giã,
Này lúc dạ thẫn thờ.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Doanh » Thơ dịch tác giả khác » Cửu nhật đăng Tử Châu thành kỳ 1