09/05/2026 18:25Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Ngày trùng cửu lên thành Tử Châu kỳ 1 - Bản dịch của Phạm Doanh
Cửu nhật đăng Tử Châu thành kỳ 1 (Đỗ Phủ)
Đăng bởi tôn tiền tử vào 04/04/2015 14:52
Xưa giống rượu hoàng hoa, Nay lạ mái tóc già. Gân cốt: khác vui nhộn, Sau trước: mong về nhà. Than buồn vắng thân thuộc, Đất trời trong mắt đờ. Quan ải với giặc giã, Này lúc dạ thẫn thờ.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Doanh » Thơ dịch tác giả khác » Cửu nhật đăng Tử Châu thành kỳ 1