14/07/2026 15:05Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đêm mười bảy dưới ánh trăng viết nhanh gửi bạn - Bản dịch của Khương Hữu Dụng

Thập thất dạ thừa nguyệt tẩu bút ký hữu nhân (Cao Bá Quát)

Đăng bởi Phụng Hà vào 01/04/2010 05:02

 

Trời cao sao lác đác,
Trăng sáng trong như nước.
Sâu mùa kêu tỉ tê,
Gió thu thổi hiu hắt.
Có người đẹp trên lầu,
Tựa hiên buồn nín bặt.
Dậy xem canh mấy rồi,
Dạo quanh lại dừng bước.
Chẳng lo đêm lạnh dài,
Chỉ tiếc trăng hầu khuyết.
Thiếp thuở đôi tám xưa,
Vẻ so trăng chẳng khác.
Lớn lên tưởng vẫn còn,
Sắc đắm người như trước,
Túm áo bọc ánh trăng,
Chẳng nỡ hoài bỏ vứt.
Xén làm bức thư tình,
Gửi bạn lời tâm phúc!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khương Hữu Dụng » Thơ dịch tác giả khác » Thập thất dạ thừa nguyệt tẩu bút ký hữu nhân