09/05/2026 18:28Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tặng anh bảy Vi Thiện làm tham tán - Bản dịch của Phạm Doanh

Tặng Vi thất tán Thiện (Đỗ Phủ)

Đăng bởi tôn tiền tử vào 06/06/2015 23:09

 

Làng ta hiển đạt chẳng thiếu ai,
Đỗ Lăng, Vi Khúc, Vị Ương rồi.
Cửa trời năm thước, bàn đúng ý,
Dinh thự ba ngôi, nhà sát nơi.
Lên bắc quan san mưa tuyết phủ,
Xuôi nam hoa liễu chặn mây hơi.
Cảnh vật Động Đình sui gã nản,
Thuyền Lãi quên về, tôm cá tươi!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Doanh » Thơ dịch tác giả khác » Tặng Vi thất tán Thiện