03/04/2026 16:44Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đến Áo Môn nhờ Trần Duệ Viễn nói cái ý tôi đến cho Lưu Chiếu, Trương Nẫm Khê biết - Bản dịch của Hoài Anh

Đáo Áo Môn thiên Trần Duệ Viễn đạt dư lai ý dữ Lưu Chiếu, Trương Nẫm Khê tri chi (Ngô Nhân Tịnh)

Đăng bởi Vanachi vào 05/12/2018 16:36

 

Đường trời vút cánh chim bằng,
Bay mỏi mệt, ghé vào rừng đậu an.
Sấm mưa hình trạng vô vàn,
Một tấm lòng giữa trần hoàn mông mênh.
Thân chưa phải bản sắc mình,
Không vang, ấy tiếng chân tình của ta.
Ví đem tâm sự nói ra,
Bi sầu cảm phẫn sâu xa dạ này.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Hoài Anh » Thơ dịch tác giả khác » Đáo Áo Môn thiên Trần Duệ Viễn đạt dư lai ý dữ Lưu Chiếu, Trương Nẫm Khê tri chi