01/04/2026 21:11Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Tình hạnh phúc - Bản dịch của Tạ Minh Châu
Tình hạnh phúc (Wisława Szymborska)
Đăng bởi Lilia vào 18/02/2010 01:42
Tình yêu hạnh phúc... See more Liệu điều đó có bình thường có nghiêm chỉnh có ích lợi thế giới được gì ở hai người không nhìn ra thế giới?
Họ tâng bốc nhau khi chẳng hề có chút công lao Trong hàng triệu người họ tin mình là những người tốt nhất Họ tin rằng phải xảy ra như vậy phần thưởng về gì? chẳng về gì cả.
Một tia sáng chẳng biết từ đâu sao lại rọi vào nhwuxng người này, không vào kẻ khác? Liệu điều đó có xúc phạm sự công bằng? Vâng. Liệu có vi phạm những nguyên tắc chất chồng được chăm lo chu tất Có hạ bệ những điều răn dạy? Vâng, có vi phạm và cũng là hạ bệ.
Các bạn hãy nhìn những người hạnh phúc: Hía như họ che giấu đi một chút gia như họ vờ buồn rầu cho bè bạn khỏe hơn Các bạn hãy nghe, họ cười mới xúc phạm làm sao Họ nói bằng ngôn từ tưởng như dễ hiểu những lễ nghi, cử chỉ cỏn con nhưng nghĩa vụ họ tưởng tượng ra đối với bản thân cứ tựa như một mưu đồ sau lưng nhân loại!
Thật khó lường nếu cứ theo gương họ mọi chuyện sẽ về đâu tín nghưỡng, thơ ca liệu có gì để đợi, để trông liệu có thể nhớ gì, khước từ gì liệu ai muốn ngồi trong vòng kín.
Tình yêu hạnh phúc. Liệu điều đó có là nhất thiết? Lý trí và sự lịch thiệp ra lệnh ta phải im về nó như lờ một vụ xì căng đan của giới thượng lưu.
Tình yêu không bao giờ có thể rải đặc người trên trái đất Những đứa trẻ tuyệt vời ra đời chẳng cần trợ giúp Nhưng điều đó thật hiếm khi xảy ra.
Hãy cứ để cho những người chưa hiểu thế nào là tình yêu hạnh phúc bao la khẳng định rằng chẳng ở đâu có tình yêu đó cả.
Với niềm tin này họ sẽ sống và chết nhẹ nhàng hơn.
(trích từ tập "Wisława Szymborska, Thơ - giải Nôben Văn học năm 1996", Tạ Minh Châu tuyển chọn và dịch, NXB Hội Nhà Văn 1997)
Chú thích:
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tạ Minh Châu » Thơ dịch tác giả khác » Tình hạnh phúc