03/02/2026 06:50Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ngẫu nhiên nằm mơ đến thăm Tuần Phủ, nghĩ thầm có lẽ các bạn ở kinh cũng có người đang nhớ mình, nhân làm gửi Tuần Phủ và gửi ông Phạm Đôn Nhân kỳ 1 - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Dư hốt ư mộng trung vãng thám Tuần Phủ, ám tưởng kinh trung cố nhân hoặc đương hữu niệm ngã giả, nhân ký Tuần Phủ kiêm trình Đôn Nhân Phạm tử kỳ 1 (Cao Bá Quát)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 14/07/2018 17:17

 

Cổ thành nương góc gợi buồn trông,
Mơ đến đột nhiên nam bến sông.
Nằm khểnh thân lười tôi tựa gối,
Nhớ quê bạn cũ tới đài trông.
Mắt xanh gắng giữ luôn lời hứa,
Đến thác vẫn tin chẳng đổi lòng.
Ngoảnh lại Hải Vân xa khó với,
Nam mai trông đám lệ tuôn ròng.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Dư hốt ư mộng trung vãng thám Tuần Phủ, ám tưởng kinh trung cố nhân hoặc đương hữu niệm ngã giả, nhân ký Tuần Phủ kiêm trình Đôn Nhân Phạm tử kỳ 1