06/04/2026 21:29Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tạm về Lâm Ấp, tới đình hồ Thước Sơn nhớ viên ngoại họ Lý, bất chợt nổi hứng làm - Bản dịch của Nguyễn Minh

Tạm như Lâm Ấp chí Thước Sơn hồ đình phụng hoài Lý viên ngoại, suất nhĩ thành hứng (Đỗ Phủ)

Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 24/03/2019 02:52

 

Đình thôn quê lấn ra hồ nước
Ngựa nghỉ ngơi phía trước rừng cao
Sóng xô cá sấu gầm kêu
Cá đâu quẫy động nắng chiều chiếu non
Tạm rong chơi cách ngăn thi chủ
Ngóng về ông lại nhớ ải xanh
Mây mù ngùn ngụt đang giăng
Muốn quay xe ngựa về phăng cho rồi.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Minh » Thơ dịch tác giả khác » Tạm như Lâm Ấp chí Thước Sơn hồ đình phụng hoài Lý viên ngoại, suất nhĩ thành hứng