21/04/2026 18:07Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Bài ca buồn cho Murad - Bản dịch của Nguyễn Thị Tuyết Ngân
Bài ca buồn cho Murad (Nguyễn Quang Thiều)
Đăng bởi Vũ Phong Lĩnh 武風嶺 vào 25/10/2025 17:57
The sad song for Murad Poet Murad Sudani, President of the Palestine Writers’ Association
1. No need to know the reason No need to stop and ask why No need to hear the whispers of threats No need to think of what would happen next Only know that I was here In front of the barbed wire fence And the gun barrel And he stepped toward me Murad!
His footsteps resound on the ground Underneath the sad clouds Flowing on the sky above his country’s border Bringing with them the thunders, the rains And bringing the cries Underneath the olive trees along the road Murad!
2. The trick is still going on In the party of the politicians With the ones who lost their ways In the tangled history And the ones who stand outside the darkness Outside the tears, outside the bloodshed Screaming their judgement Murad!
But I was here I am walking on your country, Murad! I am listening to the song of your nation, Murad! I see the olive trees, the palm trees growing On rocky soil Murad!
I see the tears Soak the mountains I hear the sheep Burn the sunset with their scream Murad!
3. Last night you didn’t sleep Murad! Walked on the small street Going on and on You walked through the horizon
Last night you prayed Murad! Last night you cried Last night you sang And I heard the echo From the mountain wind The sad history sigh
Last night you kneeled down Murad! Your hands opened One hand filled with words One hand with blood pouring.
On the flight back to Vietnam, June 7th 2023
Chú thích:
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Thị Tuyết Ngân » Thơ dịch tác giả khác » Bài ca buồn cho Murad