07/07/2026 06:27Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đi xa (Thân hèn ai nhớ đến) - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Viễn du (Tiện tử hà nhân ký) (Đỗ Phủ)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 17/02/2020 20:41

 

Có ai nhớ đến kẻ này,
Tới đâu nơi ấy lấy ngay làm nhà.
Cánh đồng khóm trúc sắc hoà,
Sóng tuôn bọt bãi cát vào mùa xuân.
Trồng cây thuốc chữa bệnh dân,
Ngâm thơ là để giải khuây lòng phiền.
Nghe như bỏ chạy ngựa Phiên,
Hỏi thăm sửng sốt mừng miền kinh đô.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Viễn du (Tiện tử hà nhân ký)