21/05/2025 18:43Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Uống rượu một mình dưới trăng kỳ 3 - Bản dịch của Trần Trọng San

Nguyệt hạ độc chước kỳ 3 (Lý Bạch)

Đăng bởi Diệp Y Như vào 25/07/2009 10:30

 

Tháng ba, thành Hàm Dương,
Ngàn hoa đẹp như gấm.
Ai riêng kẻ sầu xuân,
Uống rượu mà suy ngẫm.
Cùng thông với ngắn dài,
Tạo hoá đã định sẵn.
Sống chết một bôi thôi,
Muôn việc không lường đoán.
Say rồi quên đất trời,
Ôm gối ta say đắm.
Không biêt có thân ta,
Vui ấy thật vui lắm!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Trọng San » Thơ dịch tác giả khác » Nguyệt hạ độc chước kỳ 3