14/03/2026 00:41Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Vô đề (Gặp nhau đã khó ly biệt lại càng khó) - Bản dịch của Trần Trọng San
Vô đề (Tương kiến thì nan biệt diệc nan) (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi Vanachi vào 04/01/2014 22:36
Xa nhau khó tựa gặp nhau Gió đông không sức hoa rầu xác xơ Thác rồi tàm mới hết tơ Tàn rồi nến mới cạn khô lệ sầu Soi gương buồn tóc đổi màu Ngâm đêm mới biết trăng thâu lạnh lùng Có xa xôi mấy non bồng Dò đường hỏi lối cây cùng chim xanh
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Trọng San » Thơ dịch tác giả khác » Vô đề (Tương kiến thì nan biệt diệc nan)