14/03/2026 00:41Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Vô đề (Gặp nhau đã khó ly biệt lại càng khó) - Bản dịch của Trần Trọng San

Vô đề (Tương kiến thì nan biệt diệc nan) (Lý Thương Ẩn)

Đăng bởi Vanachi vào 04/01/2014 22:36

 

Xa nhau khó tựa gặp nhau
Gió đông không sức hoa rầu xác xơ
Thác rồi tàm mới hết tơ
Tàn rồi nến mới cạn khô lệ sầu
Soi gương buồn tóc đổi màu
Ngâm đêm mới biết trăng thâu lạnh lùng
Có xa xôi mấy non bồng
Dò đường hỏi lối cây cùng chim xanh

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Trọng San » Thơ dịch tác giả khác » Vô đề (Tương kiến thì nan biệt diệc nan)