25/06/2026 23:19Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ý khuê phòng - Gần đi thi, dâng quan thuỷ bộ họ Trương - Bản dịch của Nam Trân

Khuê ý - Cận thí thướng Trương thuỷ bộ (Chu Khánh Dư)

Đăng bởi Vanachi vào 01/03/2007 02:31

 

Phòng hoa vừa tắt ngọn đèn hồng,
Chờ sáng lên thăm bố mẹ chồng.
Mày kẻ vừa xong, khe khẽ hỏi:
“Anh xem sẫm nhạt, hợp thời không?”

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nam Trân » Thơ dịch tác giả khác » Khuê ý - Cận thí thướng Trương thuỷ bộ