17/03/2026 05:15Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Lên đài Phụng Hoàng ở Kim Lăng - Bản dịch của Khương Hữu Dụng
Đăng Kim Lăng Phụng Hoàng đài (Lý Bạch)
Đăng bởi Vanachi vào 01/06/2004 21:26
Đài Phượng Hoàng cao, phượng đến chơi, Phượng đi, đài vắng, dải sông trôi! Cung Ngô hoa cỏ che đường lối, Đời Tấn cân đai hoá núi đồi. Ba ngọn thanh sơn, trời khuất nửa, Một vùng Bạch Lộ nước chia đôi. Chỉ vì mây nổi che vầng nhật, Chẳng thấy Trường An não dạ người.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khương Hữu Dụng » Thơ dịch tác giả khác » Đăng Kim Lăng Phụng Hoàng đài