16/03/2026 07:06Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài ca về bức tranh ngựa tàu Phiêu Dục - Bản dịch của Nguyễn Minh

Thiên Dục phiêu kỵ ca (Đỗ Phủ)

Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 21/04/2016 05:28

 

Ta nghe nói: Ngựa vua ngàn dặm
Có phải nay được dẫn tranh này
Tinh thần thể chất hùng thay
Lông đuôi mềm mại tốc bay nhẹ nhàng
Tai lông vàng, mình xanh điểm trắng
Con ngươi vuông lửa tím ánh lên
Như rồng biến hoá tự nhiên
Xương trời cho cứng, dáng hiên ngang tàng
Ngày trước có quan Trương Cảnh Thuận
Coi việc nuôi huấn luyện ngựa non
Tàu Thiên Dục, chỉ một con
Truyền nuôi đặc biệt, vì giòng ngựa Phiêu
Trong số bốn mươi muôn con ngựa
Ông Trương đều than chửa đáng gì
Nên ông cho vẽ con ni
Để ngay bên phải, tân kỳ cao xa
Hình ảnh còn, năm qua vật mất
Vó mạnh than ôi hết phi rồi
Hoa lưu, Yểu niểu hiện thời
Vương Lương, Bá Nhạc chết rồi, ai hay?

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Minh » Thơ dịch tác giả khác » Thiên Dục phiêu kỵ ca