22/03/2026 16:12Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài hành gió bấc - Bản dịch của Đào Văn Nghi

Bắc phong hành (Lý Bạch)

Đăng bởi hongha83 vào 20/11/2025 21:08

 

Đuốc rồng đến cửa nhà nghèo
Như là nắng sớm đã theo đi cùng
Trời trăng sao rọi đến thung?
Chỉ toàn gió bấc rã ròng hú reo
Núi Yên tuyết phủ lưng đèo
Từng tảng đưa vèo xô sập Hiên Viên.
U Châu thiếu phụ ưu phiền
Tháng mười hai vọng trước thềm người đi
Trường Thành giá lạnh sầu bi
Thương chàng chinh chiến cứu nguy biên thuỳ
Túi tên để lại một khi
Cùng đôi tên buộc đuôi thì bạch lông
Bụi thời gian bám giăng mùng
Cặp tên chẳng thấy gài cùng túi tên
Chinh phu tử trận ngoài biên
Ra đi mãi mãi, người quên đường về
Vật xưa lưu giữ làm chi
Muốn đem ra đốt cháy thành bụi tro
Hoàng Hà dễ lấp chẳng lo
Oán hờn giá lạnh giằng co cõi lòng
“U Châu thiếu phụ ưu phiền
Tháng mười hai vọng trước thềm người đi”

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Đào Văn Nghi » Thơ dịch tác giả khác » Bắc phong hành