15/03/2026 04:29Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Hoạ bài “Đi chơi ngắm cảnh xuân sớm” của thừa tướng họ Lục ở Tấn Lăng - Bản dịch của Trần Tế Xương

Hoạ Tấn Lăng Lục thừa “Tảo xuân du vọng” (Đỗ Thẩm Ngôn)

Đăng bởi Vanachi vào 15/04/2018 11:05

 

Ngựa xe nức tiếng gần,
Hoa cỏ mát màu xuân.
Ráng trắng bên bờ bể,
Đào tơ rủ bến ngần.
Chim non nhờn cội liễu,
Nắng sáng lộn rau tần.
Hoạ vần lòng như giục,
Giọt sầu chửa thấm khăn.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Tế Xương » Thơ dịch tác giả khác » Hoạ Tấn Lăng Lục thừa “Tảo xuân du vọng”