08/04/2026 04:33Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ngắm cảnh buổi chiều nơi sông làng Hải Cát - Bản dịch của Nguyễn Phước Bảo Quyến

Hải Cát giang thứ vãn vọng (Tùng Thiện Vương)

Đăng bởi hongha83 vào 14/12/2025 07:49

 

Lấp loáng sông xuân lút nửa sào,
Chèo thuyền đến chỗ sóng êm xao.
Hình sông cát lở năm năm đổi,
Dáng núi chiều tà chốn chốn cao.
Đường xóm khói mây che phủ kín,
Đền thiêng lễ tế chỉnh nghiêm sao!
Sáng mai muốn ngắm nhìn trên đỉnh,
Gọi trẻ lo mua rượu đục trao.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Phước Bảo Quyến » Thơ dịch tác giả khác » Hải Cát giang thứ vãn vọng