20/06/2026 12:57Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Chiều đứng trên cầu Hoàng Mai ngắm cảnh - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Hoàng Mai kiều vãn diểu (Nguyễn Du)
Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 20/05/2018 21:06
Bóng xế Hoàng Mai cầu nhuốm hồng, Dưới Hoàng Mai nước chảy về đông. Nổi chìm nguyên khí ngoài sông biển, Khí núi nhiều lần toả xuống sông. Dưới nguyệt lẻ loi thuyền mãi đợi, Đường mòn mục tử thổi tiêu không. Ở đâu đất rộng không còn đẹp, Đừng vội dừng chân anh ngắm trông?
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Hoàng Mai kiều vãn diểu